Saturday, October 24
Hotline: 0969655528 - Địa Chỉ: Số 135 Phố Lãng Yên – Phường Thanh Lương – Hai Bà Trưng – Hà Nội

TỪ VỰNG TIẾNG NHẬT CẦN BIẾT ĐỂ ĐI SIÊU THỊ TẠI NHẬT BẢN (P3)

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

Siêu thị tại Nhật Bản rất tiện lợi và đồ cũng rất tươi ngon phong phú. Tuy nhiên, hầu hết các mặt hàng trong siêu thị đều ghi bằng tiếng Nhật, bạn sẽ gặp một số khó khăn nếu không biết tiếng. Vì vậy, trong bài viết, HAATO xin chia sẻ với các bạn những từ vựng thông dụng cần biết để đi mua đồ ở siêu thị nhé.

9) Các loại mì (ラーメン)

+ カップラーメン: mì cốc

+ カップ麺(かっぷめん): mì cốc

+ インスタントラーメン: mì gói

+ 醤油ラーメン(しょうゆらーめん):mì vị shoyu

+ 味噌ラーメン(みそらめん):mì vị miso

+ 塩ラーメン(しおらーめん):mì vị muối

+ 生麺(なまめん):mì tươi

+ 乾麺(かんめん):mì khô

+ うどん:udon

+ そめん:somen (mì lạnh ăn mùa hè)

+ そば:soba

+ 焼きそば:mì xào

+ スパゲッティ:mì ý

(10) Các loại hoa quả (果物)

+ 林檎(りんご): táo

+ ぶどう:nho

+ みかん:quýt

+ 西瓜(すいか):dưa hấu

+ メロン: dưa lưới

+ かき:hồng

+ なし: lê

+ バナナ: chuối

+ パイナップル:dứa

+ キウイ: quả kiwi

+ いちご:dâu tây

+ さくらんぼ: quả cherry

(11) Các loại cơm nắm onigiri (おにぎり)

+ 梅(干):うめ(ぼし): cơm nắm mơ muối

+ 鮭(しゃけ):cơm nắm cá hồi

+ 昆布(こんぶ): cơm nắm rong biển

+ 明太子(めんたいこ): cơm nắm trứng cá muối (cay)

+ おかか: cơm nắm cá bào (tên khác của かつおぶし)

+ シーチキン: cơm nắm tuna (cá ngừ)

12) Các loại bánh mì (パン)

+ 食パン(しょくぱん): bánh mì gối thái lát

+ メロンパン:bánh melon

+ クロワッサン: bánh croissant

+ フランスパン:bánh mì kiểu Pháp

+ あんパン:bánh nhân đậu đỏ

+ チョコパン:bánh có socola

+ クリームパン: bánh nhân kem

(13) Các loại trà ()

+ 日本茶(にほんちゃ): trà Nhật

+ 緑茶(りょくちゃ): trà xanh

+ ほうじ茶(ほうじちゃ): bột trà rang Hojicha

+ 番茶(ばんちゃ): trà chát

+ ウーロン茶(ウーロンちゃ): trà ô long

+ 玄米茶(げんまいちゃ): trà gạo rang

+ 抹茶(まっちゃ): bột trà xanh matcha

+ 粉茶(こなちゃ): trà cám, trà vụn

+ 麦茶(むぎちゃ): trà lúa mì rang

+ コーン茶(こーんちゃ): trà ngô

CHÚ Ý VỀ HẠN SỬ DỤNG

Đồ ăn tại Nhật có hai loại hạn sử dụng được ghi trên bao bì đó là 賞味期限 (しょうみきげん) và 消費期限 (しょうひきげん).

(1) 賞味期限 (しょうみきげん) là hạn mà đồ ăn sẽ mất đi vị ngon nếu bạn sử dụng sau ngày được ghi trên đó, tuy nhiên cho dù bạn ăn thì sẽ không ảnh hưởng gì tới sức khỏe của bạn. Mặc dù không ảnh hưởng tới sức khỏe nhưng bạn cũng không nên ăn nếu sản phẩm đã quá hạn 賞味期限 (しょうみきげん) quá lâu nhé.

(2) 消費期限(しょうひきげん) là hạn dùng của đồ ăn đó, bạn không thể ăn đồ ăn này khi đã quá hạn sử dụng vì nó sẽ có thể ảnh hưởng đến sức khỏe của bạn. Đồ ăn quá hạn  消費期限 (しょうひきげん) không chỉ mất vị ngon mà có thể bị phân hủy ôi thiu.

Ngoài hai hạn ngày ghi ở trên, hầu hết các sản phẩm nếu đã mở ra bạn nên ăn hết càng sớm càng tốt để đảm bảo sức khỏe nhé. Một số sản phẩm như nước dressing cho salad hay mayonnaise khi bày bán để ở nhiệt độ thường nhưng khi bạn đã mở ra mà chưa dùng hết, bạn phải bỏ tủ lạnh để đảm bảo chất lượng.

Hy vọng rằng bài viết này của HAATO cung cấp cho bạn những thông tin cần thiết và hữu ích.

Share.

About Author

Leave A Reply